العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَسْجِدَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَدَخَلَ النَّاسُ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ : فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا : كَيْفَ كَانَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ :" هَكَذَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) entered the mosque of Banu Amr ibn Awf, and people came in to give him Salam while he was praying. He said: I asked Bilal: "How did you see the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) respond to them when they gave him Salam while he was praying?" He said: "He would gesture with his hand."
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بنو عمرو بن عوف کی مسجد میں داخل ہوئے، لوگ آ کر آپ کو سلام کرتے جبکہ آپ نماز میں تھے۔ انہوں نے کہا: میں نے بلال سے پوچھا: جب لوگ نماز میں سلام کرتے تو رسول اللہ کیسے جواب دیتے تھے؟ انہوں نے کہا: ہاتھ سے اشارہ فرماتے تھے۔
