العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنْ اللَّيْلِ فَكَبَّرَ، قَالَ :" سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ. أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ : مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ " ثُمَّ يَسْتَفْتِحُ صَلَاتَهُ. قَالَ جَعْفَرٌ : وَفَسَّرَهُ مَطَرٌ : هَمْزُهُ : الْمُوتَةُ، وَنَفْثُهُ : الشِّعْرُ، وَنَفْخُهُ : الْكِبْرُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Sa'id (may Allah be well pleased with him) narrated: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood for the night prayer and said the Takbir, he would say: "Glory be to You, O Allah, and praise be to You. Blessed is Your Name, and exalted is Your Majesty, and there is no god other than You. I seek refuge with Allah, the All-Hearing, the All-Knowing, from the accursed Shaytan — from his madness, his whispers, and his arrogance." Then he would begin the recitation.
الترجمة الأردية
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب رات کو قیام فرماتے اور تکبیر کہتے تو فرماتے: "سبحانک اللہم وبحمدک، وتبارک اسمک، وتعالیٰ جدک، ولا الہ غیرک۔ اعوذ باللہ السمیع العلیم من الشیطان الرجیم: من ہمزہ ونفثہ ونفخہ۔" (پاک ہے تو اے اللہ اور تیری حمد ہے، بابرکت ہے تیرا نام، بلند ہے تیری شان، اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ میں اللہ سمیع علیم کی پناہ مانگتا ہوں شیطان مردود سے: اس کے وسوسے، اس کی پھونک اور اس کے غرور سے۔) پھر قراءت شروع فرماتے۔
