العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، يَقُولُ فِي الَّذِي يُفْطِرُ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ، قَالَ :" عَلَيْهِ عِتْقُ رَقَبَةٍ، أَوْ بَدَنَةٌ، أَوْ عِشْرِينَ صَاعًا لِأَرْبَعِينَ مِسْكِينًا، وَفِي الَّذِي يَغْشَى امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، مِثْلُ ذَلِكَ "
الترجمة الإنجليزية
Hasan (al-Basri) said regarding one who breaks fast on a day of Ramadan: "He must free a slave, or sacrifice a camel, or give twenty sa' (measures of grain) to forty needy people. And regarding one who approaches his wife while she is menstruating, the same (expiation applies)."
الترجمة الأردية
حسن (بصری) نے رمضان کے دن روزہ توڑنے والے کے بارے میں فرمایا: "اس پر ایک گردن آزاد کرنا، یا اونٹ قربان کرنا، یا بیس صاع (غلہ) چالیس مسکینوں کو دینا لازم ہے۔ اور جو شخص حیض کی حالت میں بیوی سے ہمبستری کرے اس پر بھی اسی طرح (کفارہ لازم) ہے۔"
