العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ خِلَاسَ بْنَ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، تَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو الْقَاسِمِ :" يَكُونُ مَعِي فِي الشِّعَارِ الْوَاحِدِ وَأَنَا حَائِضٌ طَامِثٌ إِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَيْءٌ غَسَلَ مَا أَصَابَهُ، لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ، وَصَلَّى فِيهِ ثُمَّ يَعُودُ، وَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَيْءٌ، فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، غَسَلَ مَكَانَهُ لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ، وَصَلَّى فِيهِ "
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) said: The Beloved Messenger of Allah, Abu al-Qasim (blessings and peace of Allah be upon him), would share the same blanket with me while I was menstruating. If any of my (menstrual blood) got on it, he would wash only the spot that was affected, not extending beyond it, and would pray in it. Then he would return (to sleep), and if any of my (blood) got on it again, he would do the same — wash the spot, not extending beyond it, and pray in it.
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: رسول اللہ ابو القاسم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میرے ساتھ ایک ہی چادر میں ہوتے جبکہ مجھے حیض ہوتا۔ اگر میری طرف سے کچھ (خون) لگ جاتا تو صرف وہ جگہ دھو لیتے، اس سے آگے نہ بڑھتے، اور اسی میں نماز پڑھتے۔ پھر واپس آتے، اور اگر پھر کچھ لگ جاتا تو اسی طرح کرتے — وہ جگہ دھوتے، اس سے آگے نہ بڑھتے، اور اسی میں نماز پڑھتے۔
