العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاق ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ إِبْرَاهِيمُ :" مَنْ رَقَّ وَجْهُهُ، رَقَّ عِلْمُهُ "، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " مَنْ رَقَّ وَجْهُهُ، رَقَّ عِلْمُهُ "، وَعَنْ ضَمْرَةَ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ L2436 ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : " مَنْ رَقَّ وَجْهُهُ، رَقَّ عِلْمُهُ "
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim (al-Nakha'i) stated: "Whoever has a thin face (is too shy to ask), his knowledge will be thin." Al-Sha'bi also stated: "Whoever has a thin face, his knowledge will be thin." And Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) also stated: "Whoever has a thin face, his knowledge will be thin."
الترجمة الأردية
ابراہیم (نخعی) نے فرمایا: "جس کا چہرہ پتلا ہو (جو سوال کرنے میں شرمائے)، اس کا علم بھی پتلا ہوگا۔" شعبی نے بھی فرمایا: "جس کا چہرہ پتلا ہو، اس کا علم بھی پتلا ہوگا۔" اور حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بھی فرمایا: "جس کا چہرہ پتلا ہو، اس کا علم بھی پتلا ہوگا۔"
