العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ النَّاسِ أَكْرَمُ؟، قَالَ :" أَتْقَاهُمْ "، قَالُوا : لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ، قَالَ : " فَيُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ نَبِيُّ اللَّهِ بْنُ نَبِيِّ اللَّهِ بْنِ خَلِيلِ اللَّهِ "، قَالُوا : لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ، قَالَ : " فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي؟ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقُهُوا "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated: It was submitted: 'O Messenger of Allah, who is the most noble of people?' He stated: 'The most God-fearing among them.' They said: 'That is not what we are asking you about.' He stated: 'Then Yusuf, the Prophet of Allah, son of the Prophet of Allah, son of the Friend of Allah.' They said: 'That is not what we are asking you about.' He stated: 'Then you are asking me about the lineages of the Arabs.'
الترجمة الأردية
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! سب سے معزز لوگ کون ہیں؟ ارشاد فرمایا: ان میں سب سے زیادہ متقی۔ لوگوں نے کہا: ہم یہ نہیں پوچھ رہے۔ ارشاد فرمایا: پھر یوسف اللہ کے نبی بن اللہ کے نبی بن اللہ کے خلیل۔ لوگوں نے کہا: ہم یہ بھی نہیں پوچھ رہے۔ ارشاد فرمایا: تو تم مجھ سے عربوں کے نسب کے بارے میں پوچھ رہے ہو۔
