العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : # وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ سورة الرعد آية 8 #، قَالَ :" إِذَا حَاضَتْ الْمَرْأَةُ وَهِيَ حَامِلٌ، قَالَ : يَكُونُ ذَلِكَ نُقْصَانًا مِنْ الْوَلَدِ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى تِسْعَةِ أَشْهُرٍ، كَانَ تَمَامًا لِمَا نَقَصَ مِنْ وَلَدِهَا "
الترجمة الإنجليزية
Mujahid said regarding the verse 'and what the wombs diminish' (Surah al-Ra'd 13:8): "When a woman menstruates while she is pregnant, that causes a deficiency in the child. So if she goes beyond nine months, it is to make up for what was deficient in her child."
الترجمة الأردية
مجاہد نے آیت 'اور جو رحم گھٹتے ہیں' (سورہ الرعد 13:8) کے بارے میں فرمایا: جب عورت حاملہ ہوتے ہوئے حیض آئے تو یہ بچے میں کمی کا باعث ہوتا ہے۔ پس اگر نو ماہ سے زیادہ حمل رہے تو یہ بچے میں جو کمی تھی اس کی تکمیل کے لیے ہے۔
