العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" قَالَ بِئْسَمَا لِأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ : نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ، وَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ أَسْرَعُ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنْ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he stated: "How evil it is for any of you to say: 'I forgot such-and-such a verse.' Rather, he was made to forget. Keep reviewing the Quran, for it escapes from the chests of men faster than camels escape from their hobbles."
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ ارشاد فرمایا: "تم میں سے کسی کا یہ کہنا بہت برا ہے کہ 'میں فلاں فلاں آیت بھول گیا۔' بلکہ اسے بھلایا گیا ہے۔ قرآن کا دہراتے رہو، کیونکہ یہ لوگوں کے سینوں سے اس سے زیادہ تیزی سے نکل جاتا ہے جتنی تیزی سے اونٹ اپنی رسیوں سے بھاگتے ہیں۔"
