العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ مُغِيثٍ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ :" عَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ، فَإِنَّهُ فَهْمُ الْعَقْلِ، وَنُورُ الْحِكْمَةِ، وَيَنَابِيعُ الْعِلْمِ، وَأَحْدَثُ الْكُتُبِ بِالرَّحْمَنِ عَهْدًا، وَقَالَ فِي التَّوْرَاةِ : يَا مُحَمَّدُ ، إِنِّي مُنَزِّلٌ عَلَيْكَ تَوْرَاةً حَدِيثَةً، تَفْتَحُ فِيهَا أَعْيُنًا عُمْيًا، وَآذَانًا صُمًّا، وَقُلُوبًا غُلْفًا "
الترجمة الإنجليزية
Ka'b stated: "Hold fast to the Quran, for it is the understanding of the intellect, the light of wisdom, the springs of knowledge, and the most recent of the books in terms of covenant with the Most Merciful. He (Allah) said in the Torah: 'O Muhammad, I am sending down upon you a new Torah that will open blind eyes, deaf ears, and sealed hearts.'"
الترجمة الأردية
کعب نے فرمایا: "قرآن کو لازم پکڑو، کیونکہ یہ عقل کی سمجھ ہے، حکمت کا نور ہے، علم کے چشمے ہیں، اور رحمٰن سے عہد میں سب سے نئی کتاب ہے۔ اللہ نے تورات میں فرمایا: 'اے محمد! میں تم پر نئی تورات نازل کر رہا ہوں جو اندھی آنکھیں کھولے گی، بہری کانوں کو سنائے گی، اور بند دلوں کو کھولے گی۔'"
