العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ :" يَجِيءُ الْقُرْآنُ يَشْفَعُ لِصَاحِبِهِ، يَقُولُ : يَا رَبِّ لِكُلِّ عَامِلٍ عُمَالَةٌ مِنْ عَمَلِهِ، وَإِنِّي كُنْتُ أَمْنَعُهُ اللَّذَّةَ وَالنَّوْمَ، فَأَكْرِمْهُ، فَيُقَالُ : ابْسُطْ يَمِينَكَ، فَتُمْلَأُ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ، ثُمَّ يُقَالُ : ابْسُطْ شِمَالَكَ، فَتُمْلَأُ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ، وَيُكْسَى كِسْوَةَ الْكَرَامَةِ، وَيُحَلَّى بِحِلْيَةِ الْكَرَامَةِ، وَيُلْبَسُ تَاجَ الْكَرَامَةِ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) stated: "The Quran will come interceding for its companion. It will say: 'O Lord, every worker has a wage for his work. I used to deprive him of pleasure and sleep, so honor him.' Then it will be said: 'Extend your right hand,' and it will be filled with the pleasure of Allah. Then it will be said: 'Extend your left hand,' and it will be filled with the pleasure of Allah. And he will be clothed with the garment of honor."
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: "قرآن اپنے ساتھی کی شفاعت کرتے ہوئے آئے گا۔ کہے گا: 'یا رب! ہر کام کرنے والے کو اس کے عمل کی اجرت ہے۔ میں اسے لذت اور نیند سے روکتا رہا، تو اسے عزت دے۔' پھر کہا جائے گا: 'اپنا داہنا ہاتھ پھیلاؤ،' تو اللہ کی رضا سے بھر دیا جائے گا۔ پھر کہا جائے گا: 'اپنا بایاں ہاتھ پھیلاؤ،' تو اللہ کی رضا سے بھر دیا جائے گا۔ اور اسے عزت کا لباس پہنایا جائے گا۔"
