العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا الْأَشْعَثُ ، عَنْ الْحَسَن " : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " خَرَجَ إِلَى الْبَقِيعِ ، فَرَأَى رَجُلًا يُبَاعُ، فَأَتَاهُ فَسَاوَمَ بِهِ، ثُمَّ تَرَكَهُ فَرَآهُ رَجُلٌ فَاشْتَرَاهُ فَأَعْتَقَهُ، ثُمَّ جَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : إِنِّي اشْتَرَيْتُ هَذَا فَأَعْتَقْتُهُ، فَمَا تَرَى فِيهِ؟ فَقَالَ :هُوَ أَخُوكَ وَمَوْلَاكَ، قَالَ : مَا تَرَى فِي صُحْبَتِهِ؟ قَالَ : إِنْ شَكَرَكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَشَرٌّ لَكَ، وَإِنْ كَفَرَكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ وَشَرٌّ لَهُ، قَالَ : مَا تَرَى فِي مَالِهِ؟ قَالَ : إِنْ مَاتَ وَلَمْ يَتْرُكْ عَصَبَةً فَأَنْتَ وَارِثُهُ "
الترجمة الإنجليزية
Al-Hasan narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went out to al-Baqi' and saw a man being sold. He went to him and bargained for him, then left him. Another man saw him, bought him, and freed him. He then brought him to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: I bought this man and freed him. What do you think? He stated: "He is your brother and your freed slave. If you take care of him, that is best for you. If you leave him, he is a brother in religion."
الترجمة الأردية
حسن بصری بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بقیع تشریف لے گئے اور ایک شخص کو بکتے ہوئے دیکھا۔ آپ اس کے پاس گئے اور اس کی قیمت لگائی پھر چھوڑ دیا۔ ایک اور شخص نے اسے دیکھا، خریدا اور آزاد کر دیا۔ پھر اسے لے کر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور کہا: میں نے اسے خریدا اور آزاد کیا، آپ کیا فرماتے ہیں؟ آپ نے ارشاد فرمایا: "یہ تمہارا بھائی اور تمہارا آزاد کردہ ہے۔ اگر اس کی کفالت کرو تو تمہارے لیے بہتر ہے، اگر چھوڑ دو تو دین میں بھائی ہے۔"
