العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِي : أَنَّهُ أُتِيَ فِي ابْنَيْ عَمٍّ أَحَدُهُمَا أَخٌ لِأُمٍّ، فَقِيلَ لِعَلِيٍّ : إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يُعْطِيهِ الْمَالَ كُلَّهُ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنْ كَانَ لَفَقِيهًا، وَلَوْ كُنْتُ أَنَا" أَعْطَيْتُهُ السُّدُسَ، وَمَا بَقِيَ كَانَ بَيْنَهُمْ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) was asked about two paternal cousins, one of whom was also a maternal brother. It was said to Ali: Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) used to give him the entire estate. Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) said: "He was indeed a jurist. But had it been me, I would have given him one sixth (as the maternal brother's share), and the remainder would be divided among them (as paternal cousins)."
الترجمة الأردية
حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے دو چچازاد بھائیوں کے بارے میں پوچھا گیا جن میں سے ایک مادری بھائی بھی تھا۔ علی سے کہا گیا: حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ اسے سارا مال دیتے تھے۔ حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "وہ یقیناً فقیہ تھے۔ لیکن اگر میں ہوتا تو اسے سدس دیتا (مادری بھائی کے طور پر) اور باقی ان کے درمیان (بطور چچازاد بھائیوں کے) تقسیم ہوتا۔"
