العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا أَسِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دُرَيْكٍ ، عَنْ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي جُمُعَةَ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ حَدِّثْنَا : حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : نَعَمْ أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا جَيِّدًا : تَغَدَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدٌ خَيْرٌ مِنَّا؟ أَسْلَمْنَا وَجَاهَدْنَا مَعَكَ؟، قَالَ : " نَعَمْ،قَوْمٌ يَكُونُونَ مِنْ بَعْدِكُمْ يُؤْمِنُونَ بِي وَلَمْ يَرَوْنِي "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Jumu'ah (may Allah be well pleased with him), a companion of the Prophet, narrated: We ate lunch with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and Hadrat Abu Ubaidah bin al-Jarrah (may Allah be well pleased with him) was with us. He submitted: O Messenger of Allah, is anyone better than us? We accepted Islam and fought alongside you. He stated: 'Yes, a people who will come after you — they will believe in me though they have not seen me.'
الترجمة الأردية
حضرت ابو جمعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو صحابی رسول ہیں، سے روایت ہے کہ: ہم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ کھانا کھایا اور ہمارے ساتھ حضرت ابو عبیدہ بن جراح رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا کوئی ہم سے بہتر ہے؟ ہم نے اسلام قبول کیا اور آپ کے ساتھ جہاد کیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'ہاں، وہ لوگ جو تمہارے بعد آئیں گے — وہ مجھ پر ایمان لائیں گے حالانکہ انہوں نے مجھے نہیں دیکھا ہوگا۔'
