العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ ، قَالَ : قَامَ أنَاسٌ فِي إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ يَبِيعُونَ آنِيَةَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ إِلَى الْعَطَاءِ. فَقَامَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْبَيْعِ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ، وَالْبُرِّ بِالْبُرِّ، وَالتَّمْرِ بِالتَّمْرِ، وَالشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ، وَالْمِلْحِ بِالْمِلْحِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ سَوَاءً بِسَوَاءٍ، فَمَنْ زَادَ أَوْ ازْدَادَ، فَقَدْ أَرْبَى "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ubadah ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) narrated: During the governorship of Mu'awiyah, some people began selling gold and silver vessels on credit. Ubadah stood and said: Indeed the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prohibited selling gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, dates for dates, barley for barley, and salt for salt, except like for like, equal for equal. Whoever gives more or takes more has engaged in usury.
الترجمة الأردية
حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ معاویہ کی حکومت میں کچھ لوگ سونے اور چاندی کے برتن ادھار بیچنے لگے۔ حضرت عبادہ کھڑے ہوئے اور فرمایا: بے شک رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سونے کو سونے کے بدلے، چاندی کو چاندی کے بدلے، گندم کو گندم کے بدلے، کھجور کو کھجور کے بدلے، جَو کو جَو کے بدلے، اور نمک کو نمک کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا، مگر برابر برابر اور مساوی مساوی۔ جس نے زیادہ دیا یا زیادہ لیا اس نے سود کیا۔
