العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ تُحَدِّثُ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ : أَنَّ أَخًا لَهَا مَاتَ أَوْ حَمِيمًا لَهَا فَعَمَدَتْ إِلَى صُفْرَةٍ فَجَعَلَتْ تَمْسَحُ يَدَيْهَا، وَقَالَتْ : إِنَّمَا أَفْعَلُ هَذَا لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تَحُدَّ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجِهَا، فَإِنَّهَا تَحُدُّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ". أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ تُحَدِّثُ عَنْ أُمِّهَا أَوْ امْرَأَةٍ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Umm Habibah bint Abi Sufyan (may Allah be well pleased with her) narrated that when her brother or a close relative died, she applied some yellow perfume and wiped her arms, saying: 'I am doing this only because the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "It is not lawful for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for more than three days, except for her husband, for whom she mourns four months and ten days."' This is also narrated through another chain from Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) or another wife of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) with similar wording.
الترجمة الأردية
حضرت ام حبیبہ بنت ابی سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ جب ان کے بھائی یا قریبی رشتہ دار کا انتقال ہوا تو انہوں نے زرد خوشبو لی اور اپنے ہاتھوں پر ملی اور فرمایا: میں ایسا اس لیے کر رہی ہوں کیونکہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "کسی عورت کے لیے جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتی ہو حلال نہیں کہ تین دن سے زیادہ سوگ کرے سوائے اپنے شوہر کے، کیونکہ وہ چار مہینے اور دس دن سوگ کرے گی۔" یہی روایت دوسری سند سے حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا یا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک اور زوجہ سے بھی اسی مفہوم سے مروی ہے۔
