العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الشَّعْرِ تَفِلَةً، أُخْرِجَتْ مِنْ الْمَدِينَةِ فَأُسْكِنَتْ مَهْيَعَةَ ، فَأَوَّلْتُهَا وَبَاءَ الْمَدِينَةِ يَنْقُلُهَا اللَّهُ إِلَى مَهْيَعَةَ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying: 'I saw in a dream a black woman with disheveled hair and an unpleasant smell, being taken out of Madinah and settled in Mahya'ah (al-Juhfah). I interpreted this as the plague of Madinah being transferred by Allah to Mahya'ah.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: 'میں نے خواب میں ایک کالی عورت دیکھی جس کے بال بکھرے ہوئے تھے اور بدبودار تھی۔ اسے مدینہ سے نکال کر مہیعہ (جحفہ) میں بسایا گیا۔ میں نے تعبیر لی کہ یہ مدینہ کی وبا ہے جسے اللہ تعالیٰ مہیعہ کی طرف منتقل فرما دے گا۔'
