العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ : فَنَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، قَالَ : فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ : اخْرُجْ فَانْظُرْ مَا هَذَا. قَالَ : فَخَرَجْتُ فَقُلْتُ : هَذَا مُنَادٍ يُنَادِي : " أَلَا إِنَّالْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ ". فَقَالَ لِيَ : اذْهَبْ فَأَهْرِقْهَا، قَالَ : فَجَرَتْ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ . قَالَ : وَكَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخَ. فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : قُتِلَ قَوْمٌ وَهِيَ فِي بُطُونِهِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ G : # لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا سورة المائدة آية 93 #
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: I was the cup-bearer of the people in the house of Hadrat Abu Talhah (may Allah be well pleased with him). Then the prohibition of wine was revealed. He ordered a crier to announce it. Hadrat Abu Talhah said: 'Go out and see what this is.' I went out and said: 'This is a crier announcing that wine has been prohibited.' He said to me: 'Go and pour it out.' He said: So it flowed in the streets of Madinah. Their wine at that time was made from dates.
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں حضرت ابو طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے گھر میں لوگوں کو شراب پلانے والا تھا۔ پھر شراب کی حرمت نازل ہوئی اور ایک منادی کو حکم دیا گیا کہ اعلان کرے۔ حضرت ابو طلحہ نے کہا: باہر جاؤ اور دیکھو یہ کیا ہے۔ میں باہر گیا اور کہا: یہ منادی اعلان کر رہا ہے کہ شراب حرام کر دی گئی ہے۔ انہوں نے مجھ سے کہا: جاؤ اور بہا دو۔ پس وہ مدینہ کی گلیوں میں بہتی رہی۔ اور ان کی شراب کھجوروں کی تھی۔
