العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أَتَانِي جِبْرَائِيلُ ، فَقَالَ : مُرْ أَصْحَابَكَ أَوْ مَنْ مَعَكَ أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ أَوْ بِالْإِهْلَالِ ". حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'ib (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Jibra'il came to me and said: 'Command your companions or those who are with you to raise their voices with the Talbiyah or the Ihlal (proclamation of entering Ihram).'" Uthman ibn Muhammad narrated through Ibn Uyaynah with the same chain, something similar.
الترجمة الأردية
حضرت سائب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جبرائیل علیہ السلام میرے پاس آئے اور کہا: 'اپنے ساتھیوں کو یا اپنے ساتھ والوں کو حکم دو کہ وہ تلبیہ یا اہلال میں آواز بلند کریں۔'" عثمان بن محمد نے ابن عیینہ سے اسی سند کے ساتھ اسی مثل روایت کیا ہے۔
