العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، فِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ ، حِينَ نُفِسَتْ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يَأْمُرَهَا أَنْ" تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrated regarding the hadith of Asma bint Umais: When she gave birth at Dhul Hulaifah, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded Abu Bakr to tell her to take a bath, tie a cloth, and then enter ihram.
الترجمة الأردية
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اسماء بنت عمیس کی حدیث میں فرمایا: جب انہوں نے ذوالحلیفہ میں بچے کو جنم دیا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ابوبکر کو حکم دیا کہ انہیں کہیں غسل کریں، کپڑا باندھیں اور احرام باندھیں۔
