العربية (الأصل)
وَأَخْرَجَهُ الْحَاكِمُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَسَاقَهُ بِمَعْنَاهُ، وَقَالَ فِيهِ: { اذْهَبُوا بِهِ، فَاقْطَعُوهُ، ثُمَّ احْسِمُوهُ } . وَأَخْرَجَهُ الْبَزَّارُ أَيْضًا، وَقَالَ: لَا بَأْسَ بِإِسْنَادِهِ 1 .1 - . 1235- وأخرجه الحاكم من حديث أبي هريرة، فساقه بمعناه، وقال فيه: "اذهبوا به، فاقطعوه، ثم احسموه". وأخرجه البزار أيضا، وقال: لا بأس بإسناده.
الترجمة الإنجليزية
Al-Hakim transmitted the same hadith on the authority of Hadrat Abu Hurairah (RAA) giving similar meaning. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated:"Take him away and cut off his hand and cauterize him." Al-Bazzar transmitted the same hadith but commented that its chain of narrators is not sound.
الترجمة الأردية
حاکم نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث سے اسی مضمون کو نقل کیا ہے اور اس میں ہے: "اسے لے جاؤ اور اس کا (ہاتھ) کاٹو پھر اسے داغو"۔ بزار نے بھی اسے روایت کیا ہے اور کہا: اس کی سند میں کوئی حرج نہیں۔
