العربية (الأصل)
وَلِأَبِي دَاوُدَ : عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ نَحْوُهُ , وَزَادَ : { أَوْ يَنْفُخْ فِيهِ } وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1 .1 - صحيح . رواه أبو داود ( 3728 ) ، والترمذي ( 1888 ) ولفظه : نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن يتنفس في الإناء ، أو ينفخ فيه . وقال الترمذي : " حديث حسن صحيح ".
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Dawud reported something similar from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with him) and he added:"or blow into it," .
الترجمة الأردية
حضرت عمرو بن احوص جشمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے حجۃ الوداع میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنا، آپ نے فرمایا: سنو! عورتوں کے ساتھ بھلائی کرو کیونکہ وہ تمہارے پاس قیدیوں کی مانند ہیں۔ تمہیں ان پر اس کے سوا کوئی حق نہیں الا یہ کہ وہ کھلی بے حیائی کا ارتکاب کریں۔ اسے ترمذی نے روایت کیا اور حسن صحیح قرار دیا۔
