الترجمة الإنجليزية
Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) performed tamattu' during the Farewell Pilgrimage, combining Umrah and Hajj. He brought his sacrificial animal from Dhul-Hulayfah. First, he entered ihram for Umrah, then for Hajj. Some people also performed tamattu' along with the Prophet (peace be upon him) — some had brought sacrificial animals while others had not. When the Prophet (peace be upon him) arrived in Makkah, he told the people: "Whoever among you has brought a sacrificial animal should remain in ihram until Hajj is completed. Whoever has not brought one should perform tawaf of the Ka'bah and sa'i between Safa and Marwah, then cut his hair short and come out of ihram. Then on the 7th or 8th of Dhul-Hijjah, enter ihram for Hajj alone and perform Hajj and offer sacrifice. Whoever cannot find a sacrificial animal should fast three days during the days of Hajj and seven days upon returning home."
الترجمة الأردية
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہرسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے حجتہ الوداع میں عمرہ اور حج کے ساتھ تمتع فرمایا اور قربانی لائے پس ذوالحلیفہ سے قربانی اپنے ہمراہ لی اور سب سے پہلے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے عمرہ کا احرام باندھا، اس کے بعد حج کا احرام باندھا پس اور لوگوں نے بھی نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے ہمراہ (آپصلی اللہ علیہ وسلمکی متابعت کی غرض سے) عمرہ اور حج کے ساتھ تمتع کیا اور ان میں سے بعض لوگ تو قربانی ساتھ لائے تھے اور بعض نہ لائے تھے۔ پس جب نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلممکہ میں تشریف لے آئے تو لوگوں سے فرمایا:”تم میں سے جو شخص قربانی ساتھ لایا ہو وہ احرام میں جن چیزوں سے پرہیز کرتا ہے حج مکمل ہونے تک پرہیز کرے اور جو نہیں لایا اسے چاہیے کہ کعبہ کا طواف اور صفا مروہ کی سعی کر کے بال کتروا لے اور احرام کھول دے۔ اس کے بعد سات یا آٹھ ذوالحجہ کو صرف حج کا احرام باندھے (پھر حج کرے اور قربانی کرے)۔ پھر جسے قربانی میسر نہ ہو تو تین روزے حج کے دنوں میں رکھے اور سات روزے اس وقت رکھے جب اپنے گھر واپس لوٹ کر جائے۔“[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 839]
