الترجمة الإنجليزية
Jubayr ibn Mut'im (may Allah be pleased with him) narrated: "Before I embraced Islam, I lost a camel on the day of Arafah. I went searching for it and saw the Prophet (peace be upon him) standing at Arafat. I said to myself: 'By Allah, this man is from the Hums (the Quraysh, who considered themselves too distinguished to stand at Arafat), so what is he doing here?'"
الترجمة الأردية
سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ(اسلام لانے سے پہلے) عرفہ کے دن میرا ایک اونٹ کھو گیا، میں اس کو ڈھونڈھنے نکلا تو میں نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکو عرفات میں وقوف کرتے ہوئے دیکھا تو میں نے اپنے دل میں کہا کہ اللہ کہ قسم یہ تو قوم حمس (سخت قوم یعنی قریش) میں سے ہیں پھر یہاں ان کا کیا کام ہے؟[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 831]
