العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ،، وَهُوَ جَالِسٌ عَلَى الْمِنْبَرِ، أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ. قَالَ مُعَاوِيَةُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ. قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا. فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ. فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا. فَلَمَّا أَنْ قَضَى التَّأْذِينَ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى هَذَا الْمَجْلِسِ حِينَ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ يَقُولُ مَا سَمِعْتُمْ مِنِّي مِنْ مَقَالَتِي.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif (upon him be mercy) says: 'I heard Hadrat Mu'awiyah bin Abi Sufyan (may Allah be well pleased with them both) — while he was seated on the pulpit — when the Mu'adhdhin said Allahu Akbar Allahu Akbar, Hadrat Mu'awiyah also said Allahu Akbar Allahu Akbar. When the Mu'adhdhin said Ashhadu an la ilaha illAllah, Hadrat Mu'awiyah said: And I too (bear witness). When he said Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, he said: And I too. When the Adhan was completed, he said: O people! When the Mu'adhdhin used to call the Adhan, I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say the same words from this very place that you heard me say.'
الترجمة الأردية
حضرت ابواُمامہ بن سہل بن حنیف رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت معاویہ بن حضرت ابوسفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو سنا — وہ منبر پر بیٹھے ہوئے تھے — جب مؤذن نے «الله أكبر الله أكبر» کہا تو حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بھی «الله أكبر الله أكبر» کہا۔ جب مؤذن نے «أشهد أن لا إله إلا الله» کہا تو حضرت معاویہ نے فرمایا: اور میں بھی (گواہی دیتا ہوں)۔ جب «أشهد أن محمدًا رسول الله» کہا تو فرمایا: اور میں بھی۔ جب اذان ختم ہوئی تو فرمایا: اے لوگو! جب مؤذن اذان دیتا تھا تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اسی جگہ سے یہی الفاظ فرماتے سنا جو تم نے مجھ سے سنے۔
