العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ " شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ ".
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) prayed in a striped cloak with patterns on it. He stated: 'The patterns of this (garment) have distracted me. Take it to Abu Jahm and bring me a plain Anbijaniyyah (shawl).'
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک دھاری دار چادر میں نماز پڑھی جس پر نشان تھے۔ آپ نے فرمایا: اس کے نشانوں نے مجھے مشغول کر دیا، اسے ابوجہم کے پاس لے جاؤ اور مجھے (سادہ) انبجانیہ لا کر دو۔
