العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ يَا مَعْشَرَ الْقُرَّاءِ اسْتَقِيمُوا فَقَدْ سُبِقْتُمْ سَبْقًا بَعِيدًا فَإِنْ أَخَذْتُمْ يَمِينًا وَشِمَالاً، لَقَدْ ضَلَلْتُمْ ضَلاَلاً بَعِيدًا.
الترجمة الإنجليزية
Abu Nu'aym Fadl bin Dukayn narrated to us, he said Sufyan al-Thawri narrated to us, from al-A'mash, from Ibrahim al-Nakha'i (upon him be mercy), from Hammam, from Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) who said: "O people of the Qur'an! Remain steadfast on the straight path, for if you adhere (to the Qur'an and Sunnah) you will have indeed taken a great lead. But if you deviate to the right or to the left, you will go far astray."
الترجمة الأردية
ہم سے حضرت ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے ابراہیم نخعی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے، ان سے ہمام نے اور ان سے حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اے اہل قرآن! سیدھے راستے پر چلو کیونکہ اگر تم (قرآن و سنت پر) قائم رہو گے تو بہت آگے نکل جاؤ گے، اور اگر تم دائیں بائیں کا راستہ اختیار کرو گے تو بہت بڑی گمراہی میں مبتلا ہو جاؤ گے۔
