العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَعَنَ اللَّهُ السَّارِقَ، يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ ". قَالَ الأَعْمَشُ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ بَيْضُ الْحَدِيدِ، وَالْحَبْلُ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْهَا مَا يَسْوَى دَرَاهِمَ.
الترجمة الإنجليزية
'Umar ibn Hafs ibn Ghiyath narrated to us, my father narrated to me, al-A'mash narrated to us, he said: I heard Abu Salih, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Allah has cursed the thief — he steals an egg and his hand is cut off, and he steals a rope and his hand is cut off." Al-A'mash said: They believed that 'egg' referred to an iron helmet, and 'rope' referred to a rope worth several dirhams.
الترجمة الأردية
ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا: میں نے ابو صالح سے سنا، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اللہ نے چور پر لعنت فرمائی، وہ انڈا چراتا ہے تو اس کا ہاتھ کاٹا جاتا ہے اور رسّی چراتا ہے تو اس کا ہاتھ کاٹا جاتا ہے۔" اعمش نے فرمایا: لوگوں کا خیال تھا کہ اس سے لوہے کا خود (ہیلمٹ) مراد ہے اور رسّی سے مراد وہ رسّی ہے جو درہموں کی قیمت کی ہو۔
