العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ رَسُولُ إِحْدَى بَنَاتِهِ وَعِنْدَهُ سَعْدٌ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَمُعَاذٌ أَنَّ ابْنَهَا يَجُودُ بِنَفْسِهِ. فَبَعَثَ إِلَيْهَا " لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلِلَّهِ مَا أَعْطَى، كُلٌّ بِأَجَلٍ، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ ".
الترجمة الإنجليزية
Malik ibn Isma'il narrated to us, Isra'il narrated to us, from 'Asim, from Abu Hadrat 'Uthman, from Hadrat Usamah (may Allah be well pleased with him), who said: I was with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) when a messenger from one of his daughters came — and with him were Sa'd, Hadrat Ubayy ibn Ka'b, and Hadrat Mu'adh (may Allah be well pleased with them) — (saying) that her son was dying. So he sent (the messenger back with the message): "Whatever Allah takes belongs to Allah, and whatever Allah gives belongs to Allah. Everyone has an appointed term, so let her be patient and seek reward."
الترجمة الأردية
ہم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا، ہم سے اسرائیل نے بیان کیا، انہوں نے عاصم سے، انہوں نے ابو حضرت عثمان سے، انہوں نے حضرت اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا کہ میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس تھا کہ آپ کی ایک صاحبزادی کا قاصد آیا اور آپ کے پاس حضرت سعد، حضرت ابی بن کعب اور حضرت معاذ رضی اللہ تعالیٰ عنہم بیٹھے تھے۔ (پیغام یہ تھا کہ) ان کا بیٹا جان کنی میں ہے۔ تو آپ نے (قاصد کو) یہ پیغام بھیجا: "جو اللہ نے لیا وہ اللہ ہی کا ہے، اور جو اللہ نے دیا وہ بھی اللہ ہی کا ہے، ہر ایک کی عمر مقرر ہے، پس صبر کرے اور ثواب کی امید رکھے۔"
