حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ وَهْوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْقَصْوَاءِ. وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ، ثُمَّ قَالَ لِعُثْمَانَ " ائْتِنَا بِالْمِفْتَاحِ "، فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ، ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمِ الْبَابَ، فَمَكَثَ نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ، وَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ، فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلاَلاً قَائِمًا مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ صَلَّى بَيْنَ ذَيْنِكَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ. وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ سَطْرَيْنِ، صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ السَّطْرِ الْمُقَدَّمِ، وَجَعَلَ باب الْبَيْتِ خَلْفَ ظَهْرِهِ، وَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي يَسْتَقْبِلُكَ حِينَ تَلِجُ الْبَيْتَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ، قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى وَعِنْدَ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَرْمَرَةٌ حَمْرَاءُ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) arrived at Mecca in the year of the Conquest while Hadrat Usama (may Allah be well pleased with him) was riding behind him on his she-camel al-Qaswa. Hadrat Bilal and Hadrat Uthman bin Talha (may Allah be well pleased with them) were accompanying him. When he made his she-camel kneel down near the Ka'ba, he said to Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him), 'Get us the key of the Ka'ba.' He brought the key and opened the gate for him. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), Hadrat Usama, Hadrat Bilal, and Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with them) entered the Ka'ba and then closed the gate behind them from inside. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stayed there for a long period and then came out. The people rushed to get in, but I went in before them and found Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) standing behind the gate. I asked him, 'Where did the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) pray?' He said, 'He prayed between those two front pillars.' The Ka'ba was built on six pillars arranged in two rows, and he prayed between the two pillars of the front row, leaving the gate of the Ka'ba at his back and facing the wall which faces one when one enters the Ka'ba. Between him and that wall was the distance of about three cubits. But I forgot to ask Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) about the number of rak'at the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had prayed. There was a red piece of marble at the place where he had offered the prayer.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فتح مکہ کے سال (مکہ مکرمہ) تشریف لائے اور حضرت اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے پیچھے قصواء اونٹنی پر سوار تھے۔ آپ کے ساتھ حضرت بلال اور حضرت عثمان بن حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما بھی تھے۔ جب آپ نے اپنی اونٹنی کو کعبۃ اللہ کے قریب بٹھایا تو حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ارشاد فرمایا: ہمیں (کعبۃ اللہ کی) چابی لا دو۔ انہوں نے چابی لا کر دروازہ کھولا۔ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم، حضرت اسامہ، حضرت بلال اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہم کعبۃ اللہ میں داخل ہوئے اور اندر سے دروازہ بند کر لیا۔ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم وہاں دیر تک رہے پھر باہر تشریف لائے۔ لوگ اندر جانے کے لیے دوڑے لیکن میں ان سے پہلے اندر گیا اور حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دروازے کے پیچھے کھڑا پایا۔ میں نے ان سے پوچھا: حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کہاں نماز پڑھی؟ انہوں نے کہا: سامنے کے دو ستونوں کے درمیان۔ کعبۃ اللہ چھ ستونوں پر بنا تھا جو دو قطاروں میں تھے، اور آپ نے اگلی قطار کے دو ستونوں کے درمیان نماز پڑھی، کعبۃ اللہ کا دروازہ اپنی پشت کی طرف اور وہ دیوار اپنے سامنے رکھی جو داخل ہونے پر سامنے آتی ہے۔ آپ اور اس دیوار کے درمیان تقریباً تین ہاتھ کا فاصلہ تھا۔ لیکن میں حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھنا بھول گیا کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کتنی رکعتیں پڑھیں۔ جس جگہ آپ نے نماز ادا فرمائی وہاں سرخ سنگِ مرمر کا ٹکڑا تھا۔
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ وَهْوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْقَصْوَاءِ. وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ، ثُمَّ قَالَ لِعُثْمَانَ " ائْتِنَا بِالْمِفْتَاحِ "، فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ، ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمِ الْبَابَ، فَمَكَثَ نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ، وَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ، فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلاَلاً قَائِمًا مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ صَلَّى بَيْنَ ذَيْنِكَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ. وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ سَطْرَيْنِ، صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ السَّطْرِ الْمُقَدَّمِ، وَجَعَلَ باب الْبَيْتِ خَلْفَ ظَهْرِهِ، وَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي يَسْتَقْبِلُكَ حِينَ تَلِجُ الْبَيْتَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ، قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى وَعِنْدَ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَرْمَرَةٌ حَمْرَاءُ.
Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) arrived at Mecca in the year of the Conquest while Hadrat Usama (may Allah be well pleased with him) was riding behind him on his she-camel al-Qaswa. Hadrat Bilal and Hadrat Uthman bin Talha (may Allah be well pleased with them) were accompanying him. When he made his she-camel kneel down near the Ka'ba, he said to Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him), 'Get us the key of the Ka'ba.' He brought the key and opened the gate for him. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), Hadrat Usama, Hadrat Bilal, and Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with them) entered the Ka'ba and then closed the gate behind them from inside. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stayed there for a long period and then came out. The people rushed to get in, but I went in before them and found Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) standing behind the gate. I asked him, 'Where did the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) pray?' He said, 'He prayed between those two front pillars.' The Ka'ba was built on six pillars arranged in two rows, and he prayed between the two pillars of the front row, leaving the gate of the Ka'ba at his back and facing the wall which faces one when one enters the Ka'ba. Between him and that wall was the distance of about three cubits. But I forgot to ask Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) about the number of rak'at the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had prayed. There was a red piece of marble at the place where he had offered the prayer.
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فتح مکہ کے سال (مکہ مکرمہ) تشریف لائے اور حضرت اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے پیچھے قصواء اونٹنی پر سوار تھے۔ آپ کے ساتھ حضرت بلال اور حضرت عثمان بن حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما بھی تھے۔ جب آپ نے اپنی اونٹنی کو کعبۃ اللہ کے قریب بٹھایا تو حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ارشاد فرمایا: ہمیں (کعبۃ اللہ کی) چابی لا دو۔ انہوں نے چابی لا کر دروازہ کھولا۔ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم، حضرت اسامہ، حضرت بلال اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہم کعبۃ اللہ میں داخل ہوئے اور اندر سے دروازہ بند کر لیا۔ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم وہاں دیر تک رہے پھر باہر تشریف لائے۔ لوگ اندر جانے کے لیے دوڑے لیکن میں ان سے پہلے اندر گیا اور حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دروازے کے پیچھے کھڑا پایا۔ میں نے ان سے پوچھا: حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کہاں نماز پڑھی؟ انہوں نے کہا: سامنے کے دو ستونوں کے درمیان۔ کعبۃ اللہ چھ ستونوں پر بنا تھا جو دو قطاروں میں تھے، اور آپ نے اگلی قطار کے دو ستونوں کے درمیان نماز پڑھی، کعبۃ اللہ کا دروازہ اپنی پشت کی طرف اور وہ دیوار اپنے سامنے رکھی جو داخل ہونے پر سامنے آتی ہے۔ آپ اور اس دیوار کے درمیان تقریباً تین ہاتھ کا فاصلہ تھا۔ لیکن میں حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھنا بھول گیا کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کتنی رکعتیں پڑھیں۔ جس جگہ آپ نے نماز ادا فرمائی وہاں سرخ سنگِ مرمر کا ٹکڑا تھا۔