العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ، فَجَاءَ خَبَّابٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَيَسْتَطِيعُ هَؤُلاَءِ الشَّبَابُ أَنْ يَقْرَءُوا كَمَا تَقْرَأُ قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ شِئْتَ أَمَرْتُ بَعْضَهُمْ يَقْرَأُ عَلَيْكَ قَالَ أَجَلْ. قَالَ اقْرَأْ يَا عَلْقَمَةُ. فَقَالَ زَيْدُ بْنُ حُدَيْرٍ أَخُو زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ أَتَأْمُرُ عَلْقَمَةَ أَنْ يَقْرَأَ وَلَيْسَ بِأَقْرَئِنَا قَالَ أَمَا إِنَّكَ إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْمِكَ وَقَوْمِهِ. فَقَرَأْتُ خَمْسِينَ آيَةً مِنْ سُورَةِ مَرْيَمَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى قَالَ قَدْ أَحْسَنَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا أَقْرَأُ شَيْئًا إِلاَّ وَهُوَ يَقْرَؤُهُ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى خَبَّابٍ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ أَلَمْ يَأْنِ لِهَذَا الْخَاتَمِ أَنْ يُلْقَى قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَنْ تَرَاهُ عَلَىَّ بَعْدَ الْيَوْمِ، فَأَلْقَاهُ. رَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Alqama that we were sitting with Hadrat Ibn Masud (may Allah be well pleased with him) when Hadrat Khabbab (may Allah be well pleased with him) came and submitted, 'O Abu Abdur-Rahman! Can these young fellows recite the Quran as you do?' Hadrat Ibn Masud (may Allah be well pleased with him) said, 'If you wish, I can order one of them to recite for you.' Khabbab (may Allah be well pleased with him) replied, 'Yes.' So Hadrat Ibn Masud (may Allah be well pleased with him) said, 'Recite, O Alqama!' Then Hadrat Zaid bin Hudair said, 'You asked Alqama to recite even though he is not the best reciter among us.' Hadrat Ibn Masud (may Allah be well pleased with him) said, 'If you wish, I can tell you what the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated about his (Alqama's) father (Hadrat Hudhaifa).'
الترجمة الأردية
حضرت علقمہ سے روایت ہے کہ ہم حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں بیٹھے ہوئے تھے کہ اتنے میں حضرت خباب بن ارت رضی اللہ تعالیٰ عنہ تشریف لائے اور عرض کیا: اے ابوعبدالرحمٰن! کیا یہ نوجوان (جو تمہارے شاگرد ہیں) اس طرح قرآن مجید پڑھ سکتے ہیں جس طرح آپ پڑھتے ہیں؟ حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ اگر آپ چاہیں تو میں ان میں سے کسی کو قرآن پاک پڑھنے کا حکم دے دوں۔ حضرت خباب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: ہاں۔ تو حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اے علقمہ! پڑھو۔ (راوی نے کہا) تو زید بن حدیر نے کہا: آپ نے علقمہ سے کہا حالانکہ وہ ہم میں سب سے اچھا نہیں پڑھتے۔ حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اگر تم چاہو تو میں تمہیں بتاؤں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے والد (حضرت حُذیفہ) کے بارے میں کیا ارشاد فرمایا تھا؟
