العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَبَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَفِيَّةَ، فَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا. فَقَالَ ثَابِتٌ لأَنَسٍ مَا أَصْدَقَهَا قَالَ أَصْدَقَهَا نَفْسَهَا فَأَعْتَقَهَا.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) states, 'The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) took Hadrat Safiyyah (bint Huyayy) (may Allah be well pleased with her) (after the battle), freed her, and married her.' Thabit asked Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him): What did he give her as dowry? He replied: Her own self was her dowry (i.e., her freedom was her dowry).'
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت اُمّ المؤمنین صفیہ (بنت حیی) رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو (جنگ کے بعد) لیا، انہیں آزاد فرمایا اور ان سے نکاح فرمایا۔ ثابت نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا: آپ نے ان کو مہر کیا دیا؟ فرمایا: ان کی ذات ہی ان کا مہر تھی (یعنی آزادی ہی مہر تھی)۔
