العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلاَمِهَا نَظْرَةً، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ، فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلاَتِي ". وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " كُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عَلَمِهَا وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ فَأَخَافُ أَنْ تَفْتِنَنِي ".
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha al-Siddiqah (may Allah be well pleased with her) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) prayed wearing a khamisa (a patterned garment) that had designs on it. He glanced at its designs once. When he finished, he stated, 'Take this khamisa of mine to Abu Jahm (Amir bin Hudhaifah) and bring me his plain Anbijaniyyah (a woolen garment without designs), for this one just now distracted me from my prayer.' Hisham bin Urwah narrated from his father, from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'I was looking at its designs during the prayer and I feared it might distract me.'
الترجمة الأردية
ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، کہا ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن شہاب رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے عروہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے بیان کیا، انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک نقش و نگار والی چادر (خمیصہ) میں نماز ادا فرمائی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس کے نقش و نگار کی طرف ایک نظر دیکھا۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو ارشاد فرمایا یہ چادر ابوجہم (عامر بن حضرت حذیفہ) کو لے جاؤ اور ان کی سادی چادر (انبجانیہ) مجھے لا دو، کیونکہ اس نقش و نگار والی چادر نے ابھی مجھے نماز سے غافل کر دیا۔ اور ہشام بن عروہ نے اپنے والد سے، انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا میں نماز میں اس کے نقش دیکھ رہا تھا اور مجھے خدشہ ہوا کہ کہیں یہ مجھے (نماز سے) غافل نہ کر دے۔
