العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ، أَنَّ هِرَقْلَ، قَالَ لَهُ سَأَلْتُكَ مَاذَا يَأْمُرُكُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ أَمَرَكُمْ بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ وَأَدَاءِ الأَمَانَةِ. قَالَ وَهَذِهِ صِفَةُ نَبِيٍّ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated by Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas (may Allah be well pleased with them both): Abu Sufyan informed me that Heraclius said to him: 'I asked you what he commands you, and you claimed that he commands you to pray, be truthful, be chaste, fulfill promises, and return trusts.' He (Heraclius) said: 'And these are the qualities of a the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).'
الترجمة الأردية
ہم سے ابراہیم بن حمزہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، صالح سے، ابن شہاب سے، عبیداللہ بن عبداللہ سے، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے انہیں خبر دی، فرمایا: مجھے ابو سفیان نے خبر دی کہ ہرقل نے ان سے کہا: میں نے تم سے پوچھا کہ وہ تمہیں کیا حکم دیتے ہیں تو تم نے دعویٰ کیا کہ وہ تمہیں نماز، سچائی، پاکدامنی، عہد کی وفا اور امانت کی ادائیگی کا حکم دیتے ہیں۔ ہرقل نے کہا: اور یہ ایک نبی کی صفت ہے۔
