العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَاجَرَ إِبْرَاهِيمُ بِسَارَةَ، فَأَعْطَوْهَا آجَرَ، فَرَجَعَتْ فَقَالَتْ أَشَعَرْتَ أَنَّ اللَّهَ كَبَتَ الْكَافِرَ وَأَخْدَمَ وَلِيدَةً ". وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " فَأَخْدَمَهَا هَاجَرَ ".
الترجمة الإنجليزية
Narrated to us by Abu al-Yaman, Shu'aib informed us, Abu al-Zinad narrated to us, from al-A'raj, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declared, Hadrat 'Ibrahim (upon him be peace) emigrated with Hadrat Sarah (upon her be peace). (The people of that king) gave them Hajar (upon her be peace). Hadrat Sarah (upon her be peace) returned and said, "Did you know that Allah Almighty has humiliated that disbeliever and bestowed a slave-girl to serve!"' And Ibn Sirin narrated from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), 'He (the king) gave Hadrat Hajar (upon her be peace) to serve.'
الترجمة الأردية
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، ہم کو شعیب نے خبر دی، کہا ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، اعرج سے، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حضرت ابراہیم علیہ السلام حضرت سارہ (علیہا السلام) کو لے کر ہجرت کر گئے۔ (اس بادشاہ کے لوگوں نے) انہیں ہاجرہ (علیہا السلام) عطا کیں۔ حضرت سارہ (علیہا السلام) واپس آئیں اور فرمایا: کیا تمہیں معلوم ہوا کہ اللہ تعالیٰ نے اس کافر کو ذلیل کیا اور ایک لونڈی خدمت کے لیے عطا فرمائی! اور ابن سیرین نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا کہ اس (بادشاہ) نے خدمت کے لیے حضرت ہاجرہ (علیہا السلام) دیں۔
