العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ، وَمَنْ أُتْبِعَ عَلَى مَلِيٍّ فَلْيَتَّبِعْ ".
الترجمة الإنجليزية
Muhammad bin Yusuf narrated to us, he said Sufyan al-Thawri narrated to us, from Ibn Dhakwan, from al-A'raj, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Procrastination by a wealthy person in repaying a debt is an act of injustice. And whoever has his debt transferred to a person of means, he should accept it.
الترجمة الأردية
ہم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، ان سے ابن ذکوان نے، ان سے اعرج نے اور ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: مالدار کی طرف سے (قرض ادا کرنے میں) ٹال مٹول کرنا ظلم ہے۔ اور جس کا قرض کسی صاحبِ حیثیت کے حوالے کیا جائے تو وہ قبول کرے۔
