العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ فَرْقَدٍ، قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ {وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ} أُنْزِلَتْ فِي وَالِي الْيَتِيمِ الَّذِي يُقِيمُ عَلَيْهِ، وَيُصْلِحُ فِي مَالِهِ، إِنْ كَانَ فَقِيرًا أَكَلَ مِنْهُ بِالْمَعْرُوفِ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) who states: (The verse of Allah the Exalted:) 'And whoever among the guardians is rich, let him abstain; and whoever is poor, let him eat reasonably and fairly' (4:6) -- this was revealed concerning the guardian of an orphan who looks after him and manages his wealth properly. If the guardian is poor, he may eat from it reasonably and fairly (in proportion to his labor).
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے، فرماتی ہیں: (اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے:) «وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ» یعنی جو غنی ہو وہ (یتیم کا مال کھانے سے) بچے اور جو فقیر ہو وہ دستور کے مطابق (اس میں سے) کھا لے -- یہ آیت یتیم کے اس ولی (سرپرست) کے بارے میں نازل ہوئی جو اس کی دیکھ بھال کرتا ہو اور اس کے مال میں اصلاح کرتا ہو۔ اگر وہ فقیر ہو تو دستور کے مطابق اس میں سے کھا سکتا ہے۔
