العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَرَفَعَهُ إِلَى يَدَيْهِ لِيُرِيَهُ النَّاسَ فَأَفْطَرَ، حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَدْ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Abdullah bin Abbas (may Allah be well pleased with them both) who said, "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) set out from Madinah to Makkah, and he was fasting. When he reached Usfan, he asked for water and raised his hand so the people could see him, then he broke his fast. He did not fast after that until he reached Makkah, and this was during the blessed month of Ramadan." Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) used to say, "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sometimes fasted and sometimes did not fast during journeys; so whoever wishes may fast and whoever wishes may not fast."
الترجمة الأردية
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حضرت ابوعوانہ نے بیان کیا، ان سے منصور نے، ان سے مجاہد نے، ان سے طاؤس نے اور ان سے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے (غزوۂ فتح میں) مدینہ منورہ سے مکہ مکرمہ کا سفر شروع فرمایا، تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم روزے سے تھے۔ جب آپ عسفان پہنچے تو پانی منگوایا اور اسے اپنے ہاتھ سے (منہ تک) اٹھایا تاکہ لوگ دیکھ لیں، پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے روزہ چھوڑ دیا، یہاں تک کہ مکہ مکرمہ پہنچے اور یہ رمضان المبارک میں تھا۔ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرمایا کرتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے (سفر میں) روزہ بھی رکھا اور نہیں بھی رکھا، اس لیے جس کا جی چاہے روزہ رکھے اور جس کا جی چاہے نہ رکھے۔
