العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا غَالِبٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي شِدَّةِ الْحَرِّ، فَإِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدُنَا أَنْ يُمَكِّنَ وَجْهَهُ مِنَ الأَرْضِ بَسَطَ ثَوْبَهُ فَسَجَدَ عَلَيْهِ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated by Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him): We used to pray with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in intense heat. If one of us could not place his face on the ground (due to the heat), he would spread his garment and prostrate on it.
الترجمة الأردية
ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے بشر بن مفضل نے بیان کیا، کہا ہم سے غالب قطان نے بیان کیا، ان سے بکر بن عبداللہ مزنی نے اور ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ ہم سخت گرمیوں میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھا کرتے تھے۔ جب ہم میں سے کسی کو اپنا چہرہ زمین پر رکھنا مشکل ہو جاتا تو وہ اپنا کپڑا بچھا کر اس پر سجدہ کر لیتا۔
