العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ بِهَا، فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ إِلاَّ سَجَدَ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Abdullah bin Mas'ud (may Allah be well pleased with him) who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited Surah al-Najm and prostrated during its recitation, and there was no one among the people — whether Muslim or disbeliever — who did not prostrate, except one man who took a handful of pebbles or dust, raised it to his face, and said, 'This is sufficient for me.' Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) said: I later saw that he was killed as a disbeliever.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سورۃ النجم کی تلاوت فرمائی اور اس میں سجدہ فرمایا۔ اس وقت قوم کا کوئی فرد (مسلمان اور کافر سب) ایسا نہ تھا جس نے سجدہ نہ کیا ہو، مگر ایک شخص نے ہاتھ میں مٹھی بھر کنکریاں یا مٹی لے کر اپنے چہرے تک اٹھائی اور کہا: میرے لیے یہی کافی ہے۔ حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: بعد میں میں نے دیکھا کہ وہ حالتِ کفر میں قتل ہوا۔
