العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ نا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَخْبِرُ لَهُ خَبَرَ قَوْمٍ فَذَهَبْتُ وَأَنَا أَسْعَى حَتَّى صِرْتُ إِلَى الْقَوْمِ ثُمَّ جِئْتُ وَأَنَا أَمْشِي عَلَى هَيْنَتِي حَتَّى صِرْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَنِي فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ذَهَبْتَ شَدًّا ثُمَّ جِئْتَ عَلَى هَيْنَتِكَ أَوْ كَمَا قَالَ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَسْعَى فَيَظُنَّ بِي الْقَوْمُ إِنِّي قَدْ فَرِقْتُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ سَعْدًا لَمُجَرِّبٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا سَعْدٌ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا عَنْ سَعْدٍ إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادَ أَسْعَى حَتَّى صِرْتُ إِلَى الْقَوْمِ ثُمَّ جِئْتُ وَأَنَا أَمْشِي عَلَى هَيْنَتِي حَتَّى صِرْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَنِي فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ذَهَبْتَ شَدًّا ثُمَّ جِئْتَ عَلَى هَيْنَتِكَ أَوْ كَمَا قَالَ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَسْعَى فَيَظُنَّ بِي الْقَوْمُ إِنِّي قَدْ فَرِقْتُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ سَعْدًا لَمُجَرِّبٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا سَعْدٌ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا عَنْ سَعْدٍ إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادَ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "I declare Madinah sacred — the area between its two lava fields — that its trees should not be cut nor its game be hunted." This was narrated through Isma'il ibn Muhammad ibn Sa'd from Amir ibn Sa'd from his father Sa'd.
