العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ قَالَ نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ مَنْ ضَرَبَ أَبَاكَ فَقَالَ عِكْرِمَةُ الَّذِي قَطَعَ أَبِي رِجْلَهُ فَقَضَى بِسَلَبِهِ لِمُعَاذِ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَمُوحٍ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ مُتَّصِلًا إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ هَذَا ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَعَامِرٌ الْأَنْصَارِيُّ فَلَمْ يَنْسُبْهُ إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ مَنْ ضَرَبَ أَبَاكَ فَقَالَ عِكْرِمَةُ الَّذِي قَطَعَ أَبِي رِجْلَهُ فَقَضَى بِسَلَبِهِ لِمُعَاذِ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَمُوحٍ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ مُتَّصِلًا إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ هَذَا ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَعَامِرٌ الْأَنْصَارِيُّ فَلَمْ يَنْسُبْهُ إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to like to start with the right side in all his affairs: in his purification, his combing, and his wearing of shoes. We do not know anyone who narrated this hadith from A'ishah except Urwah.
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے تمام معاملات میں دائیں طرف سے شروع کرنا پسند فرماتے: اپنی طہارت میں، اپنے کنگھے میں، اور اپنے جوتے پہننے میں۔ ہمیں علم نہیں کہ اس حدیث کو عائشہ سے عروہ کے علاوہ کسی نے روایت کیا ہو۔
