العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ قَالَ نا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ لِلزُّبَيْرِ أَنْشُدُكَ اللَّهَ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ قَالَ اللَّهُمَّ نَعَمْ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ قَالَ اللَّهُمَّ نَعَمْ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever is brought to account will be punished.» A'ishah said: I said: "Does Allah not say: 'Then as for one who is given his record in his right hand, he will be judged with an easy account'?" He stated: «That is only the presentation (of deeds). Whoever is examined in detail about his account will be destroyed.» We do not know anyone who narrated this hadith from A'ishah except Urwah.
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جس کا حساب لیا جائے گا اسے عذاب دیا جائے گا۔» عائشہ نے کہا: میں نے کہا: کیا اللہ تعالیٰ یہ نہیں فرماتا: 'تو جسے اس کا نامہ اعمال اس کے دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو اس کا آسان حساب ہوگا'؟ آپ نے فرمایا: «وہ صرف پیشکش (اعمال کی) ہے۔ جس کے حساب کی تفصیل سے جانچ کی گئی وہ ہلاک ہو جائے گا۔» ہمیں علم نہیں کہ اس حدیث کو عائشہ سے عروہ کے علاوہ کسی نے روایت کیا ہو۔
