العربية (الأصل)
وحَدَّثَنا العباس بن يزيد حَدَّثَنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ عن طاوس عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ سليمان قال لأطوفن الليلة على مئة امرأة تلد كل امرأة غلاما يقاتل في سبيل اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لو قال إن شاء الله لولدت كل امراة منهن غلاما يقاتل في سبيل الله عز وجل ولم يولد له إلا من امرأة واحدة ولدت نصف غلام أو بعض غلام قَالَ إِنَّ سليمان قال لأطوفن الليلة على مئة امرأة تلد كل امرأة غلاما يقاتل في سبيل اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لو قال إن شاء الله لولدت كل امراة منهن غلاما يقاتل في سبيل الله عز وجل ولم يولد له إلا من امرأة واحدة ولدت نصف غلام أو بعض غلام
الترجمة الإنجليزية
And al-Abbas ibn Yazid narrated to us, Sufyan ibn Uyainah narrated to us, from Hisham ibn Hujayr, from Tawus, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Sulaiman said: I will surely visit one hundred women tonight, and each of them will bear a boy who will fight in the cause of Allah.» The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Had he said In sha Allah (If Allah wills), every woman would have borne a boy who would fight in the cause of Allah. But only one woman bore for him, and she gave birth to half a child, or part of a child.»
