العربية (الأصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا صفوان عَن ابن عَجْلان عن القعقاع بن الحكيم عَن أبي صالح عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا أذنب المؤمن كانت نكتة سوداء في قلبه فإن تاب ونزع واستغفر صقلت وَإن عاد زادت حتى يسود القلب فذلك الران الذي قال الله تبارك وتعالى كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا أذنب المؤمن كانت نكتة سوداء في قلبه فإن تاب ونزع واستغفر صقلت وَإن عاد زادت حتى يسود القلب فذلك الران الذي قال الله تبارك وتعالى كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Yahya ibn Sa'id narrated to us from Ubaydullah from Sa'id from his father from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «You will be keen on leadership, but it will be a source of regret on the Day of Resurrection. What an excellent nursing mother it is, and what a wretched weaner it is.»
