العربية (الأصل)
حَدَّثنا إسحاق بن وهب العلاف حَدَّثنا يعقوب بن مُحَمد حَدَّثنا عَبد العزيز بن أبي حازم عَن أَبِيه عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة قال سببت رجلاً في الإسلام بأم له في الجاهلية فاستعدى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن فيك لشعبة من الكفر فلما ذكر الكفر اضطربت رجلاي فقلت يا رَسولَ اللهِ والذي بعثك بالحق لا أسب مسلما بعدهوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه بهذ الإسناد في الجاهلية فاستعدى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن فيك لشعبة من الكفر فلما ذكر الكفر اضطربت رجلاي فقلت يا رَسولَ اللهِ والذي بعثك بالحق لا أسب مسلما بعدهوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه بهذ الإسناد
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Yahya narrated to us from Ubaydullah from Sa'id from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Musa was a modest man who would cover himself. None of his skin was seen out of modesty.» And he mentioned the complete hadith about the stone.
