العربية (الأصل)
حَدَّثنا سلمة بن شَبِيب قَال حَدَّثنا الحسن بن مُحَمد بن أعين قَال حَدَّثنا زهير بن معاوية عن مُحَمد بن جحادة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار عَن عَطَاءِ بْنِ يسار عَن أبي هُرَيرة أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم خرج من الخلاء فأتى بطعام فقيل ألا توضأ أولا نأتيك بوضوء قال إني لست أريد الصلاةوهذا الحديث أحسب أن مُحَمد بن جحادة أخطأ في إسناده إذ رواه عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار عَن عَطَاءِ بْنِ يسار عَن أبي هُرَيرةوالصواب ما رواه عَمْرو بن دِينار عَن سَعِيد بن الحويرث عَن ابن عباسهكذا رواه أيوب وَابن عُيَينة وجماعة عن عَمْرو بن ديناروقد رَوَى حسين المعلم ومُحَمد بن مسلم الطائفي وزياد بن سَعْد وحماد بن سلمة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينَارٍ عَن عَطاء بْنِ يسار عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلاَّ المكتوبة فأمَّا حديث حسين المعلم خرج من الخلاء فأتى بطعام فقيل ألا توضأ أولا نأتيك بوضوء قال إني لست أريد الصلاةوهذا الحديث أحسب أن مُحَمد بن جحادة أخطأ في إسناده إذ رواه عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار عَن عَطَاءِ بْنِ يسار عَن أبي هُرَيرةوالصواب ما رواه عَمْرو بن دِينار عَن سَعِيد بن الحويرث عَن ابن عباسهكذا رواه أيوب وَابن عُيَينة وجماعة عن عَمْرو بن ديناروقد رَوَى حسين المعلم ومُحَمد بن مسلم الطائفي وزياد بن سَعْد وحماد بن سلمة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينَارٍ عَن عَطاء بْنِ يسار عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلاَّ المكتوبة فأمَّا حديث حسين المعلم
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Wahb ibn Jarir narrated to us, he said: my father narrated to us, he said: al-Nu'man ibn Rashid narrated to us from al-Zuhri from Abu Salamah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The Imam is a shield. When he prays sitting, then pray sitting. When he says 'Allah hears the one who praises Him,' then say 'O Allah, our Lord, to You belongs all praise.' When his prayer coincides with the prayer of the angels, his previous sins will be forgiven.»
