العربية (الأصل)
وحَدَّثنا مُحَمد قَال حَدَّثنا يزيد قال أَخْبَرنا مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم توضؤُوا مما غيرت النار ولو من ثور أقط فقال ابن عباس يا أبا هُرَيرة توضأ بالحميم وقد أغلى على النار وبالدهن وقد طبخ بالنار فقال يا ابن أخي إذا سمعت الحديث يحدث عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فلا تضرب له الأمثال توضؤُوا مما غيرت النار ولو من ثور أقط فقال ابن عباس يا أبا هُرَيرة توضأ بالحميم وقد أغلى على النار وبالدهن وقد طبخ بالنار فقال يا ابن أخي إذا سمعت الحديث يحدث عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فلا تضرب له الأمثال
الترجمة الإنجليزية
Muhammad narrated to us, he said: Yazid narrated to us, he said: Muhammad ibn Amr informed us, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Perform ablution from what has been altered by fire, even if it is a piece of dried curd.» Ibn Abbas said to him: "O Abu Hurairah, should we perform ablution from hot water that has been heated on fire, and from oil that has been cooked on fire?" He said: "O nephew, when you hear a hadith being narrated from the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), do not make analogies against it."
