العربية (الأصل)
حَدَّثنا محمد بن المثنى حَدَّثنا سالم بن نوح حَدَّثنا سَعِيدٌ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ يَعُودُهُ فَإِذَا هُوَ كَأَنَّهُ هَامَةٌ فقال له هل سألت ربك من شيئ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ فِي الدُّنْيَا قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَلَا قُلْتَ اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ فَقَالَهَا الرَّجُلُ فَعُوفِيَوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ إلاَّ سَالِمُ بْنُ نُوحٍ وَرَوَاهُ غَيْرُ قَتَادَةَ فَأَمَّا عَن قَتادة فَلَمْ يَرْوِهِ إلاَّ سَالِمٌ عَنْ سَعِيد عَن قتادة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ يَعُودُهُ فَإِذَا هُوَ كَأَنَّهُ هَامَةٌ فقال له هل سألت ربك من شيئ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ فِي الدُّنْيَا قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَلَا قُلْتَ اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ فَقَالَهَا الرَّجُلُ فَعُوفِيَوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ إلاَّ سَالِمُ بْنُ نُوحٍ وَرَوَاهُ غَيْرُ قَتَادَةَ فَأَمَّا عَن قَتادة فَلَمْ يَرْوِهِ إلاَّ سَالِمٌ عَنْ سَعِيد عَن قتادة
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, Salim ibn Nuh narrated to us, Sa'id narrated to us from Qatadah from Anas that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered upon a man.
الترجمة الأردية
محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، سالم بن نوح نے ہمیں حدیث بیان کی، سعید نے ہمیں قتادہ سے، انہوں نے انس سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک آدمی کے پاس تشریف لے گئے۔
