العربية (الأصل)
حَدَّثنا عَمْرو بن محمد بن الحسن حَدَّثنا أبي حَدَّثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَشَى عَنْ زَمِيلٍ لَهُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن سُليمان بْنِ الْمُغِيرَةِ إلاَّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ يُقَالُ لَهُ التَّلُّ كُوفِيٌّ ثقة عَلَيه وَسَلَّم مَشَى عَنْ زَمِيلٍ لَهُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن سُليمان بْنِ الْمُغِيرَةِ إلاَّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ يُقَالُ لَهُ التَّلُّ كُوفِيٌّ ثقة
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «The world and the Hereafter are like East and West — when you draw near to one, you move away from the other.»
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «دنیا اور آخرت مشرق اور مغرب کی طرح ہیں — جب تم ایک کے قریب ہوتے ہو تو دوسرے سے دور ہو جاتے ہو۔»
