العربية (الأصل)
حَدَّثنا محمد بن المثنى حَدَّثنا مسلم بن إبراهيم حَدَّثنا سَوَّارٌ أَبُو حَمْزَةَ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس أَن رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم اسْتَعْمَلَ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ عَلَى جَرِيدَةِ خَيْلٍ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ قَالَ كَيْفَ رَأَيْتَ قَالَ رَأَيْتُهُمْ يَرْفَعُونَ وَيَضَعُونَ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنِّي لَيْسَ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم هو ذاك فقال المقداد والذي بعثك بِالْحَقِّ لَا أَعْمَلُ عَلَى عَمَلٍ أَبَدًا فَكَانُوا يَقُولُونَ لَهُ تَقَدَّمْ فَصَلِّ بِنَا فَيَأْبَىوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ سَوَّارٌ أَبُو حَمْزَةَ وَسَوَّارٌ لَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ كَثِيرٌ مِنْ أهل العلم اسْتَعْمَلَ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ عَلَى جَرِيدَةِ خَيْلٍ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ قَالَ كَيْفَ رَأَيْتَ قَالَ رَأَيْتُهُمْ يَرْفَعُونَ وَيَضَعُونَ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنِّي لَيْسَ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم هو ذاك فقال المقداد والذي بعثك بِالْحَقِّ لَا أَعْمَلُ عَلَى عَمَلٍ أَبَدًا فَكَانُوا يَقُولُونَ لَهُ تَقَدَّمْ فَصَلِّ بِنَا فَيَأْبَىوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ سَوَّارٌ أَبُو حَمْزَةَ وَسَوَّارٌ لَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ كَثِيرٌ مِنْ أهل العلم
الترجمة الإنجليزية
It was narrated from Nu'man ibn Bashir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: «The example of the believers in their mutual love, mercy, and compassion is like the example of one body: when one limb complains, the rest of the body responds with sleeplessness and fever.»
الترجمة الأردية
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «مومنوں کی مثال آپس میں محبت، رحم اور شفقت میں ایک جسم کی طرح ہے: جب ایک عضو شکایت کرے تو پورا جسم بے خوابی اور بخار سے جواب دیتا ہے۔»
